Nghĩa của từ "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" trong tiếng Việt

"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.

if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands

US /ɪf ɪfs ænd ændz wɜːr pɑːts ænd pænz, ðɛrəd bi noʊ wɜːrk fɔːr ˈtɪŋkərz hændz/
UK /ɪf ɪfs ənd ændz wɜː pɒts ənd pænz, ðeəd bi nəʊ wɜːk fə ˈtɪŋkəz hændz/
"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" picture

Thành ngữ

nếu mọi giả định đều thành thật thì đời chẳng còn gì để làm, đừng nói giá như

a traditional nursery rhyme or proverb used to dismiss someone's excuses or hypothetical wishes, suggesting that wishing for things is useless without action

Ví dụ:
I know you wish you had started earlier, but if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Tôi biết bạn ước mình đã bắt đầu sớm hơn, nhưng nếu mọi giả định đều thành thật thì đời chẳng còn gì để làm (đừng nói giá như nữa).
Stop making excuses; if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Đừng bào chữa nữa; nói 'giá như' chẳng giải quyết được việc gì đâu.